拉尼卡:重制版 (RVR) #308z
2024-01-12 | 稀有 |


Ghostway (鬼影密径)
Ghostway
{2}{W}
Instant
Instant
瞬间
Exile each creature you control. Return those cards to the battlefield under their owner's control at the beginning of the next end step.
Exile each creature you control. Return those cards to the battlefield under their owner's control at the beginning of the next end step.
放逐所有由你操控的生物。在下一个结束步骤开始时,将这些牌在其拥有者的操控下移回战场。
"I watched its blade swing through me, but I was hollow, empty. I saw its face contort in rage but could not hear it snarl."
—Klattic, Boros legionnaire
"I watched its blade swing through me, but I was hollow, empty. I saw its face contort in rage but could not hear it snarl."
—Klattic, Boros legionnaire
「我看着剑锋扫过,但自己的身体却是一片空无。 我看着对方扭曲的愤怒面孔,却听不到他的叫骂。」
~波洛斯军团兵克拉提
🖌 Jim Murray
标准
炼金
先驱
探险
摩登
史迹
薪传
争锋
特选
不朽
指挥官
纯铁
翻译信息
牌名翻译:官方中文
规则叙述翻译:MTGZH
背景叙述翻译:Chinese Simplified
牌图来源:N/A
规则叙述翻译:MTGZH
背景叙述翻译:Chinese Simplified
牌图来源:N/A
单卡释疑
-
(2024-01-12 official)
如果衍生生物被放逐,它将会消失。它将不会移回战场。
If a creature token is exiled, it ceases to exist. It won't be returned to the battlefield. -
(2024-01-12 official)
结附于所放逐永久物的灵气将被置入其拥有者的坟墓场。装备在所放逐生物上的武具会被卸装并留在战场上。所放逐生物上的任何指示物都会消失。
Auras attached to the exiled creatures will be put into their owners' graveyards. Equipment attached to the exiled creatures will become unattached and remain on the battlefield. Any counters on the exiled creatures will cease to exist.