光雷驿镖客纪念牌 (POTJ) #1s
2024-04-19 | 稀有 |


这张卡牌的中文卡图暂缺。
Another Round 再来一杯
Another Round
{X}{X}{2}{W}
Sorcery
法术
法术
Exile any number of creatures you control, then return them to the battlefield under their owner's control. Then repeat this process X more times.
放逐任意数量由你操控的生物,然后将它们在其拥有者的操控下移回战场。然后将此流程再重复X次。
放逐任意数量由你操控的生物,然后将它们在其拥有者的操控下移回战场。然后将此流程再重复X次。
Weary travelers trade stories of the Eversaloon, an extraplanar respite that appears at the moment it is most needed.
疲惫旅行者之间的谈资都少不了恒永吧,这处外时空的暂息之地总会在最需要的时候出现。
疲惫旅行者之间的谈资都少不了恒永吧,这处外时空的暂息之地总会在最需要的时候出现。
🖌 Darrell Riche
标准
炼金
先驱
探险
摩登
史迹
薪传
争锋
特选
不朽
指挥官
纯铁
翻译信息
牌名翻译:官方中文
规则叙述翻译:MTGZH
背景叙述翻译:Chinese Simplified
牌图来源:N/A
规则叙述翻译:MTGZH
背景叙述翻译:Chinese Simplified
牌图来源:N/A
单卡释疑
-
(2024-04-12 official)
所有于再来一杯结算过程中触发的异能,都会等到再来一杯完成结算之后再进入堆叠。前述触发的异能当中,先是由轮到该回合的牌手所操控者进入堆叠,然后再是由依照回合顺序的下一位牌手所操控者进入堆叠,以此类推。每位牌手都可以任意决定由其操控之异能进入堆叠的顺序。不需按照触发顺序来将这些异能放进堆叠。
All abilities that trigger while Another Round is resolving are put on the stack after Another Round is finished resolving. All such abilities controlled by the player whose turn it is are put on the stack first, then those controlled by the next player in turn order, and so on. For each player, they can put their abilities on the stack in the order of their choice. Abilities don’t have to be put on the stack in the order in which they triggered. -
(2024-04-12 official)
注记于「当[此生物]进战场」或「当[此生物]离开战场」时触发的异能,在每次生物因再来一杯之效应而进入或离开战场时都会触发。如果此类异能需指定目标,则你要等到再来一杯完成结算后、这些异能进入堆叠时,才需为其选择。
Abilities that trigger “When [this creature] enters the battlefield” or “When [this creature] leaves the battlefield” will trigger each time that creature enters or leaves the battlefield as a result of Another Round’s effect. If those abilities require targets, you won’t choose those targets until after Another Round finishes resolving, when those abilities are put onto the stack. -
(2024-04-12 official)
被放逐的生物回到战场后,会是个全新的物件,与先前的存在状况毫无关联。贴附于所放逐生物上的灵气会进入其拥有者的坟墓场。贴附于所放逐生物上的武具会被卸装并留在战场上。被放逐的生物上之任何指示物都会消失。
Once an exiled creature returns, it’s considered a new object with no relation to the object that it was. Auras attached to the exiled creature will be put into their owners’ graveyards. Equipment attached to the exiled creature will become unattached and remain on the battlefield. Any counters on the exiled creature will cease to exist. -
(2024-04-12 official)
你重复此流程时,不必每次都选择同一组生物。
You don’t have to choose the same set of creatures each time you repeat this process. -
(2024-04-12 official)
如果X为0,则当再来一杯结算时,整个流程就只会执行一次。
If X is 0, you’ll perform the process just once when Another Round resolves. -
(2024-04-12 official)
如果以此法放逐某个衍生物,它将会完全消失且不会移回战场。
If a token is exiled this way, it will cease to exist and won’t return to the battlefield.