



Grist, Voracious Larva 贪饕幼虫格蕊斯
Deathtouch
Whenever Grist or another creature you control enters, if it entered from your graveyard or you cast it from your graveyard, you may pay {G}. If you do, exile Grist, then return it to the battlefield transformed under its owner's control.
死触
每当贪饕幼虫格蕊斯或另一个生物在你的操控下进战场时,若它是从你的坟墓场进入战场或是由你从你的坟墓场施放,你可以支付{G}。若你如此作,则放逐格蕊斯,然后将它在其拥有者的操控下移回战场且已转化。
死触
每当格蕊斯或另一个由你操控的生物进场时,若它是从你的坟墓场进入战场或是由你从你的坟墓场施放,你可以支付{G}。若你如此作,则放逐格蕊斯,然后将它在其拥有者的操控下移回战场且已转化。
Grist, the Plague Swarm 瘟疫虫群格蕊斯
+1: Create a 1/1 black and green Insect creature token, then mill two cards. Put a deathtouch counter on the token if a black card was milled this way.
−2: Destroy target artifact or enchantment.
−6: For each creature card in your graveyard, create a token that's a copy of it, except it's a 1/1 black and green Insect.
+1:派出一个1/1,黑绿双色的昆虫衍生生物,然后磨两张牌。如果以此法磨掉一张黑色牌,则在该衍生物上放置一个死触指示物。
−2:消灭目标神器或结界。
−6:对你坟墓场中的每张生物牌而言,派出一个为前者复制品的衍生物,但它是1/1,黑绿双色的昆虫。
+1:派出一个1/1,黑绿双色的昆虫衍生生物,然后磨两张牌。如果以此法磨掉一张黑色牌,则在该衍生物上放置一个死触指示物。
−2:消灭目标神器或结界。
−6:对你坟墓场中的每张生物牌而言,派出一个为前者复制品的衍生物,但它是1/1,黑绿双色的昆虫。
翻译信息
规则叙述翻译:MTGZH
背景叙述翻译:N/A
牌图来源:N/A
单卡释疑
-
(2024-06-07)
Except for the listed exceptions, the tokens created by Grist, the Plague Swarm's last ability copy exactly what was printed on the original cards and nothing else. They don't copy any information about the objects those cards were before they were put into your graveyard.
-
(2024-06-07 MTGZH)
在指挥官玩法中,双面牌的标识色由其两面的法术力费用和规则叙述的法术力符号来共同决定。如果任一面上有颜色标志或基本地类别,则也会将这些特征考虑在内。举例来说,风雨法师拉尔的标识色是蓝红双色:因为其正面是红色,且背面之颜色标志为蓝红双色。
In the Commander variant, a double-faced card's color identity is determined by the mana costs and mana symbols in the rules text of both faces combined. If either face has a color indicator or basic land type, those are also considered. For example, Ral, Monsoon Mage's color identity is blue and red, since its front face is red and its back face has a blue and red color indicator. -
(2024-06-07 MTGZH)
如果任一此类衍生物所复制的牌上面具有任何「当[此生物]进战场时」的异能,则对应的衍生物也具有这些异能,且会在派出时触发。类似地,该衍生物所复制的任何「于[此生物]进战场时」或「[此生物]进战场时上面有…」的异能也都会生效。
If a card copied by one of the tokens had any "when [this creature] enters the battlefield" abilities, the appropriate token also has those abilities and will trigger them when it's created. Similarly, any "as [this creature] enters the battlefield" or "[this creature] enters the battlefield with" abilities that a token has copied will also work. -
(2024-06-07)
In some rare cases, a spell or ability may cause Grist, Voracious Larva to transform while it's a creature (front face up) on the battlefield. If this happens, Grist, the Plague Swarm won't have any loyalty counters on it and will subsequently be put into its owner's graveyard.
-
(2024-06-07 MTGZH)
如果有效应让你将某张不是双面牌的牌以「放进战场且已转化」形式放进战场,则该牌根本不会进战场。在此情况下,它会留在先前所在的区域。举例来说,如果某张单面牌成为风雨法师拉尔的复制品,则若在其触发式异能的结算过程中选择放逐该永久物,便会使其留在放逐区中。
If you are instructed to put a card that isn't a double-faced card onto the battlefield transformed, it will not enter the battlefield at all. In that case, it stays in the zone it was previously in. For example, if a single-faced card is a copy of Ral, Monsoon Mage, choosing to exile that permanent during the resolution of its triggered ability will cause it to remain in exile. -
(2024-06-07)
Each transforming double-faced card in this set is cast with its front face up. In every zone other than the battlefield, consider only the characteristics of its front face. If it is on the battlefield, consider only the characteristics of the face that's up; the other face's characteristics are ignored.
-
(2024-06-07)
If any of the copied cards have {X} in their mana costs, {X} is 0.
-
(2024-06-07 MTGZH)
这些衍生物是昆虫,而没有原有其他的生物类别,且是黑绿双色,而没有原有其他颜色。这是该衍生物供其他效应复制的可复制特征值。
The tokens are Insects instead of their other creature types, and they're black and green instead of their other colors. These are copiable values of the tokens that other effects may copy. -
(2024-06-07 official)
转化式双面牌无论是哪一面朝上,其法术力值均为其正面的法术力值。
The mana value of a transforming double-faced card is the mana value of its front face, no matter which face is up. -
(2024-06-07 official)
转化式双面牌的两个牌面都各自具有一组特征值:名称、类别、副类别、异能等等。当转化式双面永久物在战场上时,则只考虑目前朝上之牌面的特征。另一组特征则会被忽略。
Each face of a transforming double-faced card has its own set of characteristics: name, types, subtypes, abilities, and so on. While a transforming double-faced permanent is on the battlefield, consider only the characteristics of the face that's currently up. The other set of characteristics is ignored. -
(2024-06-07)
A transforming double-faced card enters the battlefield with its front face up by default, unless a spell or ability instructs you to put it onto the battlefield transformed or allows you to cast it transformed, in which case it enters with its back face up.
-
(2024-06-07 MTGZH)
你在瘟疫虫群格蕊斯进战场的当回合便可起动其上任一忠诚异能。不过,你只能于你的任一行动阶段中,且堆叠为空的时候如此作。举例来说,如果瘟疫虫群格蕊斯是于战斗当中进入战场,则在你能够起动其上异能之前,对手就有机会将其去除。
You can activate one of Grist, the Plague Swarm's loyalty abilities the turn it enters the battlefield. However, you may do so only during one of your main phases when the stack is empty. For example, if Grist, the Plague Swarm enters the battlefield during combat, there will be an opportunity for your opponent to remove it before you can activate one of its abilities. -
(2024-06-07)
If Grist, Voracious Larva leaves the battlefield while its triggered ability is on the stack, you can't exile it from the zone it's put into, so you won't return it to the battlefield transformed under its owner's control.
-
(2024-06-07 MTGZH)
转化式双面牌的背面通常具有颜色标志,用以注明其颜色。不过如果背面是无色的话(例如地),就不会有该标志。
The back face of a transforming double-faced card usually has a color indicator that defines its color. Colorless back faces, such as lands, do not.