

Mirror of Fate 宿命之镜
{5}
{T}, Sacrifice this artifact: Choose up to seven face-up exiled cards you own. Exile all the cards from your library, then put the chosen cards on top of your library.
{T},牺牲宿命之镜:选择至多七张由你拥有、牌面朝上且被放逐的牌。 放逐你牌库中所有的牌,然后将所选择的牌置于你的牌库顶。
{T},牺牲此神器:选择至多七张由你拥有且为牌面朝上地放逐的牌。放逐你牌库中所有的牌,然后将所选择的牌置于你的牌库顶。
As the glass shattered, forgotten realities and dead memories came flooding back.
随着镜子碎裂,遭遗忘的现实与逝去的记忆泉涌而出。
随着镜子碎裂,遭遗忘的现实与逝去的记忆泉涌而出。
翻译信息
规则叙述翻译:MTGZH
背景叙述翻译:Chinese Simplified
牌图来源:风云集
单卡释疑
-
(2009-10-01) 翻译来源:机器翻译warning
被放逐的牌默认是牌面朝上;只有放逐它们的效应特别注明,才会是牌面朝下。举例来说,宿命之镜放逐的牌是牌面朝上地放逐。
Exiled cards are face up by default; they’re face down only if the effect that exiled them said so. For example, the cards from your library that Mirror of Fate exiles are exiled face up. -
(2009-10-01) 翻译来源:机器翻译warning
你选择所选牌放回你牌库顶的顺序。你不需要向其他人展示该顺序。
You choose the order that the chosen cards are put on top of your library. You don’t have to show anyone else that order. -
(2009-10-01) 翻译来源:机器翻译warning
你是等到宿命之镜的异能结算时,才选择所放逐的牌。它们是如何进入放逐区并不重要。
You don’t choose the exiled cards until Mirror of Fate’s ability resolves. It doesn’t matter how they wound up in the exile zone.