中洲传说指挥官 (LTC) #432
2023-11-03 | 稀有 |


Call for Aid (呼唤求援)
Call for Aid
{4}{R}
Sorcery
Sorcery
法术
Gain control of all creatures target opponent controls until end of turn. Untap those creatures. They gain haste until end of turn. You can't attack that player this turn. You can't sacrifice those creatures this turn.
Gain control of all creatures target opponent controls until end of turn. Untap those creatures. They gain haste until end of turn. You can't attack that player this turn. You can't sacrifice those creatures this turn.
获得所有由目标对手操控的生物之操控权直到回合结束。重置这些生物。它们获得敏捷异能直到回合结束。本回合中,你不能攻击该牌手。本回合中,你不能牺牲这些生物。
"We must hasten. The beacons of Gondor are alight. War is kindled."
—Gandalf
"We must hasten. The beacons of Gondor are alight. War is kindled."
—Gandalf
「我们要赶快。刚铎烽火刚点燃。战争已经爆发。」
~甘道夫
🖌 Nino Is
标准
炼金
先驱
探险
摩登
史迹
薪传
争锋
特选
不朽
指挥官
纯铁
翻译信息
牌名翻译:官方中文
规则叙述翻译:MTGZH
背景叙述翻译:Chinese Simplified
牌图来源:N/A
规则叙述翻译:MTGZH
背景叙述翻译:Chinese Simplified
牌图来源:N/A
单卡释疑
-
(2023-06-16 official)
如果某效应要求你牺牲一个生物,且你除了本回合中以呼唤求援获得操控权的生物以外还操控其他生物,则你必须牺牲后述生物中的一个。你不能试图牺牲一个你获得操控权的生物,发现无法成功,然后便因此而忽略这一效应。
If an effect instructs you to sacrifice a creature, and you control any creatures other than the ones you gained control of with Call for Aid this turn, you must sacrifice one of them. You can't try to sacrifice one of the creatures you gained control of, fail, and therefore ignore the effect. -
(2023-06-16 official)
本回合中,无论出于任何原因,你都不能牺牲以呼唤求援获得操控权的生物。如果某效应要求你牺牲它们,则你无法如此作,且它们会继续留在战场上。你也不能牺牲它们来支付需要你牺牲生物来支付的费用。
You can't sacrifice the creatures you gained control of with Call for Aid this turn for any reason. If an effect instructs you to sacrifice one of them, you can't and it remains on the battlefield. You also can't sacrifice any of them to pay a cost that requires you to sacrifice a creature.